
|
|
|
|
|
|
Welcome to the Official APE CHINA website!
欢迎关注APE中国的官方网站!
We manufacture, rent, and sell hydraulic vibratory hammers for the Asia market. We are an officially owned and operated branch of American Piledriving Equipment Inc. (A.P.E.) based out of the United States. We offer both fully imported models and domestically built models. All of our main components are imported from APE USA making our product the highest quality hydraulic vibratory hammer money can buy on Asian soil, guaranteed. We offer full warranty, service, training, repair, sale, rental, sub-rental to any area of China and neighboring countries.
For a quote or information for your next job call or e-mail today!
我们负责APE(美国桩基设备有限公司)在亚洲地区液压振动锤的生产、租赁及销售工作,是其在亚洲地区唯一的合法分公司。主要提供美国全进口设备和在中国国内组装的液压振动锤。在国内组装的设备中,所有关键零部件均从APE美国进口,以确保其品质优良。我们将为中国及周边国家与地区提供液压振动锤的保修、服务、操作培训、维修、销售、租赁、代租等业务。
请马上拨打我们的电话或者给我们E-mail,以获取报价和更多资讯。
|

See our new APE section!
|
APE SALES CONTACTS
|
David J. White (白大伟)
Managing Director
语言: 英语 和 中文
电话: +86-15800836528
E-mail: davidw@apevibro.com
|
|
Steve Gough (高思宇)
International Sales Manager
语言: 英语 和 中文
Language: English or Chinese
USA Cell / 美国电话: (206) 669-5977
China Cell / 中国电话: +86-13718668682
E-mail: steveg@apevibro.com
|
|
Mr. Yang (杨运福)
Domestic Sales and Service
Special Projects Engineer
语言: 中文
Language: Chinese or Written English
Phone / 电话: +86-13597997954
E-mail: yang@apevibro.com
|
|
致APE的用户和朋友们:
APE(美国桩基设备有限公司)共有两个生产基地,其一在美国华盛顿州西雅图的肯特郡,其二在中国上海宝山。如果您想深入了解我们的产品和服务,请与左边的三个人联系,或者登陆我们的网站。请小心提防那些仿冒我们APE的产品,因为其低劣的产品质量和售后服务有可能给您带来严重的伤害。如果您认为您购买了假冒产品或者希望确认您订购的设备是否是正宗产品,请随时与我们联系。上海工程机械厂是我们在中国的唯一合法代理商。
Dear customers and friends of A.P.E.,
A.P.E. has two production facilities, one of them located in Kent, WA, USA near Seattle, and the other is here in the Baoshan district of Shanghai.
For genuine A.P.E. products and service please contact one of the three people listed on the left or in our contacts page on our website.
Please be aware that several companies claiming to represent A.P.E. are in fact producing fake products that could result in serious injury or death due to poor quality and service.
If you think you have purchased fake equipment or would like to verify that the goods you are ordering are genuine, please contact me any time, 24 hours a day. SEMW is our ONLY distributor in China.
|
APE NEWS

Mr. Yang 杨运福
|
港珠澳大桥东西人工岛8联动液压振动锤售后服务根据协议,APE(美国桩基设备有限公司)必须派驻设备技术人员在施工现场为APE600型8联动液压振动锤提供全程售后服务,具体工作由APE中国分公司——上海振力工程机械设备有限公司完成。虽然在设计之初,APE的设计工程师利用电脑软件对设备的整体受力情况进行了详细的模拟实验,从理论上确保了各受力结构的可靠性,但是模拟无法全面反映设备在施工现场的真实情况,所以,这次售后服务的难点与重点就是如何面对施工中的突发情况 。APE的技术人员参与了施工方--中交一航局的施工研讨会,协助施工方制定了详细的施工计划,以确保设备的施工安全。2011年5月15日开始第一根大圆管桩的下沉。APE一行四人在现场服务:Jerry Cors--总部生产经理、David White--中国分公司(上海振力)经理、杨运福--工程师、胡一丹--技术员。第一根桩的下沉非常顺利,停机后技术人员对设备的夹具、振动锤体、联动装置、液力传动装置、动力柜及控制系统进行了全面、细致的检查和测试,各种数据表明一切正常。通过第一根桩的下沉,为后面的施工积累了经验。在后来的施工中,APE的服务人员坚守在施工现场,与施工方的技术人员克服了种种生活与工作中的困难,保证了施工的顺利进行,没有因为设备的原因耽误一天工期。至2011年12月25日,中交一航局完成了所有120根大圆管桩的全部下沉施工任务,APE的两名售后服务人员全程跟踪服务多次获得施工现场领导口头和书面的肯定与表扬。与此同时,中交一航局租赁的APE200-6两台联动振动锤也顺利完成了240片的副格下沉任务。(3/1/2012)
|

David White 白大伟
|
APE successfully drives the final wing-walls for the two man-made islands part of the Hong Kong-Zhuhai-Macau bridge project. APE designed a special tandem APE 200-6 system to drive 37-foot (11m) wide sheet piles. This is the first time wing walls for a cofferdam have ever been driven in this way. In total, 240 wing walls were driven over the last 8 months. Each wing wall was 130 feet tall (40m), 37 foot wide (11m), and 44 tons (40 tones) in weight. It took about 10-20 minutes to drive each pile to grade. We hope more cofferdam projects around the world will use this method to save many months of time on their next projects. Contact us anytime for more technical information about this amazing project.
APE(美国桩基设备有限公司)顺利完成了港珠澳大桥东西两座人工岛的副格下沉任务。APE为下沉弧长11m(37’)的副格专门设计生产了特制的APE200-6型联动液压振动锤。此役为世界上首次下沉如此巨大的弧形钢板桩。在8个月的时间内,我们协助客户——中交一航局共下沉了240片弧形钢板桩。每片长40m(130”),弧长11m(37’),重40t(44 us tons)。由于地质情况的不同,每片下沉时间从几分钟到十几分钟不等。我们希望能在世界范围内推广这种施工方法,为施工公司节省工成本和施工时间。我们非常乐意为大家提供更多关于此项技术的信息,欢迎随时与我们联系。(2/1/2012)
|



David White 白大伟
|
APE's OctaKong hammer successfully completes both man-made islands for the HongKong-Zhuhai-Macau Bridge. CCTV news and many top engineers of China came to celebrate the final pile being driven in the ground for the main wall of the two islands. Never before in history has such large piles been driven into the ground making this truly an amazing project done by the Chinese government. APE is very thankful to have been allowed to work on such a prestigious project and we look forward for the next challenge. Thank you everyone who helped make this project a cooperation success story.
由APE公司设计生产的APE600型液压振动锤8联动设备胜利完成了港珠澳大桥东西人工岛的围堰大管桩下沉任务。CCTV对此进行了全程跟踪报道,中国多名工程施工专家现场观摹指导。中国政府以惊人的胆略与勇气规划了这史无前例的工程项目。APE公司非常荣幸能有机会参与其中,期望将来能有更多的机会为中国的建设奉献我们的经验与技术,共同创造新的辉煌。(1/15/2012)
|



David White 白大伟
|
APE sells another model 200 for use on Dr. Xie's barrel pile template piles. Two piles are driven in the ground at once, one on the inside and one on the outside, in-between a concrete shoe is used to plug the center. The shoe blocks the soil from entering the space in-between the two piles. After the pile is driven to grade a steel rebar cage is lowered down inside followed by concrete. After the concrete fills the pile it is then vibrated back out while still wet creating a concrete pile in the ground which will dry over the next few days. The model 200 allows contractors to drive faster and deeper into the ground using less weight on the crane. It typically takes about 40 minutes per pile from beginning to end. This unit will be used near Zhuhai for high-speed highway projects underway. For more information on this technology please contact us at anytime.
图片中显示的是谢庆道教授发明的薄壁筒桩施工现场,其中的关键施工设备为APE200型液压振动锤。此工法为内外两根钢管桩同时下沉入土,桩底带有一个砼桩尖,施工过程中将在土层内挤出一个环形空间。将预制的钢筋笼下放到空间内,然后浇注砼。浇注砼的同时逐步上拔内外两个管桩。成桩后管桩完全拔出,以备循环使用。因为APE200型液压振动锤质量轻,所以对配合吊机的起吊能力要求低。从开始到成桩,每根桩的用时不超过40分钟。现在这种工法正逐步推广到高铁施工项目中去。如果您需要更多的咨讯,欢迎随时与我们联系。(5/15/2011)
|


David White 白大伟
|
The worlds largest vibratory pile driver is now complete. I want to send a personal thank you to everybody who helped make the Octakong a reality. From the engineering, machining, fabrication, purchasing, assembly, testing, packing, shipping, and re-assembly in China. All of APE China thanks you! I know that many of you worked many long hours to make the Octakong come to life and I want to let you know that you should be proud. I am proud of APE and all of our vendors for working so hard with us. First Harbor Marine Group of China, which is the largest marine based construction group in China, was very impressed with APE’s quality, professionalism, and speed in which we made these 8 hammers. With Chuck, Daniel, Jerry, Pavel, Mike, Yang, Steven and myself along side a team of 50 people were able to assemble the Octakong in 12 days. Also, APE China gave major support from technology review to assembly. This was no easy task and the eyes of the pile driving world are upon us as we now await to drive our first test pile on May 15th 2011. If the 72 foot diameter (22 meter) pile can be driven successfully, then it will change the way many other projects around the world can be done.
目前世界上最大的液压振动锤联动装置组装完成。我对每一个帮助过我们的人深表感谢。从设计、加工、生产、组装、调试、包装、运输、到施工二次组装,我们得到了许多的帮助。APE中国分公司(上海振力)的每一名员工对此都充满了感激之情。我许多人为此作出了很多的投入与付出,同时我也相信你们将以此为荣。我们非常高兴我能与中国公司合作,中交一航局是当前中国基础建设企业中特大型企业之一,对APE的产品质量、专业程度和生产速度给予了极大的信任。在Chuck、Daniel、Jerry、Parvel、Mike、Yang、Steven和我带领50名工人组成的团队,在12天内就完成了整个设备的施工二次组成任务,当然,APE中国(上海振力)提供了技术上的有力支持。由此期望在2011年5月15日下沉第一根大管桩成为可能,类似的工程施工将为中国的基础工程施工建设翻开崭新的一页。(4/25/2011)
|
OCTA-KONG SPECS:
Horse Power: 9,600 HP (7,158 Kw)
Total Hammer Weight: 380 US Tons (344 Metric Tons)
Total Drive Force: 4,450 US Tons (40,000 kN)
Total Height: 30 feet (9.1 meters)
Total Width: 80 feet (24.3 meters)
Total Oil flow: ~55 gallons/second (208 liters/second)
PILE SPECS:
Diameter: 72 feet (22m)
Width: .62 inches (16mm)
Height: 165 feet (50m)
Weight: (530 metric tons)
|
APE600型液压振动锤8联动的基本参数:
动力: 9,600马力(7,158千瓦)
整体锤重:380 美吨/ 344 公吨
总激振力:4,450 美吨/45,800千牛
总高度:30’英尺/9.1米
外径: 80’ 英尺/24.3米
总流量: 大于55 加仑/s秒 (208升/秒)
大管桩的基本参数:
直径: 72英尺/22米
壁厚: 0.62英寸/16毫米
最大高度: 165’英尺/50米
最大重量: 530 公吨
|


David White 白大伟
|
APE Zhenli's model 200 successfully drove 20 piles for an oil platform on the BoHai Sea for the oil industry. This marks a huge accomplishment for APE since oil companies only buy the best equipment due to high cost of down time. We are very happy to see our Model 200 hammer been used so successfully!
APE中国分公司(上海振力)生产的APE200型液压振动锤为中海油渤海湾某石油平台完成了20根钢管桩的下沉任务。对此成绩,我们深感高兴与自豪。对于中海油这样的公司来说,因为施工设备的故障而耽误时间意味着巨大的损失,所以他们选择的都是质量最可靠的设备。
|
© 2012 American Piledriving Equipment
|
|
|
|